Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Jakobus 4:10
-
Lutherbibel
Demütiget euch vor Gott, so wird er euch erhöhen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Beugt euch vor dem Herrn! Dann wird er euch aufrichten. -
Demütigt euch vor dem Herrn und er wird euch erhöhen!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Смиритесь пред Господом, и вознесёт вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Смиріться перед Господом, і він вас підійме! -
(en) King James Bible ·
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. -
(en) New International Bible Version ·
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. -
(en) English Standard Bible Version ·
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Станьте покірними перед Богом, і Він вознесе вас. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Смирітесь перед Господом, то й підійме вас. -
(en) New King James Bible Version ·
Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Упокорте себе перед Господом, і Він піднесе вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У покорі́ться перед Господнім лицем, — і Він вас підійме! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас. -
(en) New Living Bible Translation ·
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor. -
(en) New American Standard Bible ·
Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.