Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Petrus 1:16
-
Lutherbibel
Denn es steht geschrieben: «Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Genau das meint Gott, wenn er sagt: »Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig.« -
Denn es steht geschrieben: Seid heilig, weil ich heilig bin!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо написано: «будьте святы, потому что Я свят». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
написано бо: «Ви будете святі, бо я святий.» -
(en) King James Bible ·
Because it is written, Be ye holy; for I am holy. -
(en) English Standard Bible Version ·
since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо сказано у Святому Писанні: «Будьте святі, тому що Я святий». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
бо написано: "Будьте сьвяті, бо я сьвят." -
(en) New King James Bible Version ·
because it is written, “Be holy, for I am holy.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сказано в Писании: "Будьте святы, ибо Я свят". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
адже написано: Будьте святі, як Я Святий! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо написано: „Будьте святі, — Я бо святий“! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
так как написано: «Будьте святы, потому что Я свят».2 -
(en) New American Standard Bible ·
because it is written, “YOU SHALL BE HOLY, FOR I AM HOLY.”