Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Johannes 1:4
-
Lutherbibel
Und solches schreiben wir euch, auf daß eure Freude völlig sei.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir schreiben euch das, damit wir uns von ganzem Herzen freuen können. -
Dies schreiben wir, damit unsere Freude vollkommen ist.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сие пишем вам, чтобы радость ваша была совершенна. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І це ми вам пишемо, щоб наша радість була повна. -
(en) King James Bible ·
And these things write we unto you, that your joy may be full. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отож і пишемо ми про це, щоб радість наша [3] була повною! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І се пишемо вам, щоб радість ваша була повна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И потому мы пишем вам об этом, чтобы наша радость стала полной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пишемо вам про це, щоб наша радість була повною. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А це пишемо вам, щоб повна була́ ваша радість! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Об этом мы и пишем для того, чтобы радость наша была полной. -
(en) New American Standard Bible ·
These things we write, so that our joy may be made complete.