Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 1:40
-
Lutherbibel
Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr aber sollt wieder umkehren und in die Wüste in Richtung Rotes Meer ziehen.« -
Ihr aber, wendet euch zur Wüste, brecht auf und nehmt den Weg zum Roten Meer!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви ж поверніться й рушайте в пустиню, дорогою до Червоного моря. -
(en) King James Bible ·
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. -
(en) English Standard Bible Version ·
But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви ж повернїтесь і рушайте в степ, в дорогу Червоного моря! -
(en) New King James Bible Version ·
But as for you, turn and take your journey into the wilderness by the Way of the Red Sea.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А вы поверните и отправляйтесь обратно в пустыню по дороге, ведущей к Красному морю". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Повернувши назад, ви пішли отаборитися в пустелю, у напрямку до Червоного моря. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ви йдіть, та й рушайте в пустиню дорогою Червоного моря“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А вы повернитесь и отправляйтесь в пустыню, что на пути к Красному морю». -
(en) New American Standard Bible ·
‘But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.’