Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 7:20
-
Lutherbibel
Dazu wird der HERR, dein Gott, Hornissen unter sie senden, bis umgebracht werde, was übrig ist und sich verbirgt vor dir.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR wird Hornissenschwärme auf sie loslassen und auch die letzten Feinde in ihren Verstecken aufspüren, bis niemand mehr von ihnen übrig ist. -
Außerdem wird der HERR, dein Gott, Panik unter ihnen ausbrechen lassen, so lange, bis auch die ausgetilgt sind, die überleben konnten und sich vor dir versteckt haben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и шершней нашлёт Господь, Бог твой, на них, доколе не погибнут оставшиеся и скрывшиеся от лица твоего; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Навіть шершенів Господь, Бог твій, на них нашле, поки не вигубить і тих, що зостались або поховались перед тобою. -
(en) King James Bible ·
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. -
(en) New International Bible Version ·
Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished. -
(en) English Standard Bible Version ·
Moreover, the Lord your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Надто ж іще пішле Господь, Бог твій, і шершенів між них, поки не погинуть ті, що позоставались поховавшись перед тобою. -
(en) New King James Bible Version ·
Moreover the Lord your God will send the hornet among them until those who are left, who hide themselves from you, are destroyed. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь, Бог ваш, пошлёт шершней Своих, и они найдут всех тех, кто убежал от вас и спрятался, и Бог уничтожит их всех. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь, твій Бог, пошле на них шершнів, доки ті, що залишилися та поховалися від тебе, не будуть вигублені. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Також і ше́ршнів пошле Господь, Бог твій, на нього, аж поки не вигинуть позосталі та ті, що поховалися перед тобою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Более того, Господь, твой Бог, нашлет на них шершней,28 пока не погибнут даже уцелевшие, кто спрячется от тебя. -
(en) New American Standard Bible ·
“Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.