Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 8:5
-
Lutherbibel
So erkennst du ja in deinem Herzen, daß der HERR, dein Gott, dich gezogen hat, wie ein Mann seinen Sohn zieht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Daran könnt ihr erkennen, dass der HERR, euer Gott, es gut mit euch meint. Er erzieht euch wie ein Vater seine Kinder. -
Daraus sollst du die Erkenntnis gewinnen, dass der HERR, dein Gott, dich erzieht, wie ein Mann sein Kind erzieht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И знай в сердце твоём, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож признайся в своєму серці, що як чоловік виховує свого сина, так Господь, Бог твій, виховує тебе. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. -
(en) New International Bible Version ·
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І мусиш знати в серцї твому, що Господь, Бог твій, карав тебе, як чоловік карає сина свого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Помните, что всё это сделал для вас Господь, Бог ваш, как отец, наставляющий сына и исправляющий его ошибки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усвідом своїм серцем, що, як будь-яка людина виховувала б свого сина, так Господь, твій Бог, виховує тебе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пізнаєш ти в серці своїм, що, як навчає чоловік сина свого, так навчає тебе Господь, Бог твій. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть твое сердце помнит, что как человек наставляет своего сына, так и Господь, твой Бог, наставляет тебя. -
(en) New Living Bible Translation ·
Think about it: Just as a parent disciplines a child, the LORD your God disciplines you for your own good. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.