Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 5:6
-
Lutherbibel
Euer Ruhm ist nicht fein. Wisset ihr nicht, daß ein wenig Sauerteig den ganzen Teig versäuert?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr habt wirklich nicht den geringsten Grund zur Überheblichkeit. Wisst ihr nicht, dass schon ein wenig Sauerteig genügt, um den ganzen Teig zu durchsäuern? -
Zu Unrecht rühmt ihr euch. Wisst ihr nicht, dass ein wenig Sauerteig den ganzen Teig durchsäuert?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит всё тесто? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Недобра ваша хвальба! Хіба не знаєте, що трохи закваски заквашує усе тісто? -
(en) King James Bible ·
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? -
(en) New International Bible Version ·
Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough? -
(en) English Standard Bible Version ·
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Недобре, що ви вихваляєтеся. Хіба ви не знаєте, що мала закваска заквашує все тісто? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не добре величаннє ваше. Хиба не знаєте, що трохи квасу все місиво заквашує. -
(en) New King James Bible Version ·
Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
То, что вы похваляетесь, — нехорошо. Разве не знаете вы, что "малая толика дрожжей заставляет подниматься всю опару теста"? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не личить вам хвалитися. Хіба не знаєте, що невелика кількість закваски заквашує все тісто? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Велича́ння ваше не добре. Хіба ви не знаєте, що мала ро́зчина все тісто заква́шує? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить все тесто? -
(en) New Living Bible Translation ·
Your boasting about this is terrible. Don’t you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough? -
(en) New American Standard Bible ·
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough?