Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Philipper 3:21
-
Lutherbibel
welcher unsern nichtigen Leib verklären wird, daß er ähnlich werde seinem verklärten Leibe nach der Wirkung, mit der er kann auch alle Dinge sich untertänig machen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann wird er unseren hinfälligen, sterblichen Leib verwandeln und ihn dem herrlichen, unvergänglichen Leib gleich werden lassen, den er selbst nach seiner Auferstehung empfangen hat. Denn Christus hat die Macht, alles seiner Herrschaft zu unterwerfen. -
der unseren armseligen Leib verwandeln wird in die Gestalt seines verherrlichten Leibes, in der Kraft, mit der er sich auch alles unterwerfen kann.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Который уничижённое тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, которою Он действует и покоряет Себе всё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
який перемінить наше понижене тіло, щоб було подібним до його прославленого тіла, силою, якою він спроможен усе собі підкорити. -
(en) King James Bible ·
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. -
(en) New International Bible Version ·
who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body. -
(en) English Standard Bible Version ·
who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Силою, якою Він може підкорити Собі все, змінить Він наші принижені тіла, щоб вони стали подібними до Його Славного тіла. -
(en) New King James Bible Version ·
who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он изменит наши жалкие тела и сделает их подобными Своему сияющему Телу, благодаря той силе Своей, через которую Он смог и всё остальное подчинить Себе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Котрий силою, якою Він може все підкорити Собі, перемінить наше принижене тіло так, щоб воно було подібне до Його прославленого тіла. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Який перемінить тіло нашого пони́ження, щоб стало подібне до славного тіла Його, силою, якою Він може і все підкорити Собі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ему дана сила покорить Себе все, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу. -
(en) New Living Bible Translation ·
He will take our weak mortal bodies and change them into glorious bodies like his own, using the same power with which he will bring everything under his control. -
(en) New American Standard Bible ·
who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.