Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 22:14
-
Lutherbibel
und mit ihm zehn oberste Fürsten unter ihren Vaterhäusern, aus jeglichem Stamm Israels einen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihn begleiteten zehn Männer, aus jedem der zehn Stämme einer. Jeder von ihnen war das Oberhaupt einer ganzen Sippe. -
Mit ihm gingen zehn Anführer aus jeder Familie, aus jedem Stamm Israels je ein Anführer; jeder gehörte zu den Familienoberhäuptern der Tausendschaften Israels.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
й десять князів з ним, по одному з кожного коліна всіх синів Ізраїля, а кожен з них був головою свого батьківського роду між тисячами Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
With him they sent ten of the chief men, one from each of the tribes of Israel, each the head of a family division among the Israelite clans. -
(en) English Standard Bible Version ·
and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, every one of them the head of a family among the clans of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З десятьма князями, по одному з кожного поколїння від усього Ізраїля. Кожен з них був гетьманом над родинами свого поколїння між тисячами Ізраїльськими. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они также послали туда десять вождей колен Израиля, по одному человеку от каждого колена Израиля, которые были в Силоме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і з ним — десять старійшин, один старійшина з роду по батьківській лінії з усіх ізраїльських племен. Це — старійшини родів по батьківській лінії, ізраїльські тисячники. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
та з ним десять начальників, по одному начальникові для батькового дому з усіх Ізраїлевих племен; а кожен із них — голова дому їхніх батьків, вони для тисяч Ізраїлевих. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
С ним отправилось десять вождей, по одному от каждого из израильских родов, каждый из них был главой семейства среди израильских кланов. -
(en) New Living Bible Translation ·
In this delegation were ten leaders of Israel, one from each of the ten tribes, and each the head of his family within the clans of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
and with him ten chiefs, one chief for each father’s household from each of the tribes of Israel; and each one of them was the head of his father’s household among the thousands of Israel.