Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 3:2
-
Lutherbibel
Nach drei Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach drei Tagen ließ Josua die führenden Männer durch das Lager gehen. -
Nach drei Tagen gingen die Listenführer durch das Lager
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Через три дня пошли надзиратели по стану -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як проминуло три дні, громадська старшина перейшла по таборі, -
(en) King James Bible ·
And it came to pass after three days, that the officers went through the host; -
(en) New International Bible Version ·
After three days the officers went throughout the camp, -
(en) English Standard Bible Version ·
At the end of three days the officers went through the camp -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же вплило три днї, проходжала старшина громадська по таборі, -
(en) New King James Bible Version ·
So it was, after three days, that the officers went through the camp; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Через три дня начальники прошли по лагерю -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося, що через три дні писарі перейшли через табір -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося по трьох днях, і перейшли́ урядники між табо́ром, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Через три дня начальники прошли по лагерю, -
(en) New Living Bible Translation ·
Three days later the Israelite officers went through the camp, -
(en) New American Standard Bible ·
At the end of three days the officers went through the midst of the camp;