Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Offenbarung des Johannes 22:1
-
Lutherbibel
Und er zeigte mir einen lautern Strom des lebendigen Wassers, klar wie ein Kristall; der ging aus von dem Stuhl Gottes und des Lammes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun zeigte mir der Engel den Fluss, in dem das Wasser des Lebens fließt. Er entspringt am Thron Gottes und des Lammes, und sein Wasser ist so klar wie Kristall. -
Und er zeigte mir einen Strom, das Wasser des Lebens, klar wie Kristall; er geht vom Thron Gottes und des Lammes aus.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І показав мені річку води життя, світлу, мов кришталь, що виходила від престола Бога й Агнця. -
(en) King James Bible ·
The River of Life
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb. -
(en) New International Bible Version ·
Eden Restored
Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Потім Ангел показав мені річку води життєдайної, що текла від Божого престолу та Ягняти й збігала посеред вулиці міста. По берегах річки росло Дерево Життя, яке давало врожай дванадцять разів на рік і родило щомісяця. А листя того дерева служило для зцілення народів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І показав менї чисту ріку води життя, ясну як хришталь, що виходила з престола Божого і Агнцевого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда показал мне ангел реку животворной воды, чистой, как хрусталь, которая текла от престола Божьего и от Агнца -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І показав він мені [чисту] ріку живої води, прозорої, мов кришталь, що виходила від престолу Бога і Агнця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І показав він мені чисту ріку́ живої води, ясну́, мов кришта́ль, що випливала з престолу Бога й Агнця. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Бога и Ягненка -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the angel showed me a river with the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb. -
(en) New American Standard Bible ·
The River and the Tree of Life
Then he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,