Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 18:13
-
Lutherbibel
Und von da gingen sie auf das Gebirge Ephraim und kamen zum Hause Michas.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von dort gingen sie ins Gebirge Ephraim und kamen zu Michas Haus. -
Von dort zogen sie hinüber ins Gebirge Efraim und kamen zum Haus Michas.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Оттуда отправились они на гору Ефремову и пришли к дому Михи. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І звідти пройшли в Ефраїм-гори й прибули до господи Міхая. -
(en) King James Bible ·
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah. -
(en) New International Bible Version ·
From there they went on to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they passed on from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Звідти йшли вони на Ефраїм-гори та й прийшли до господи Михиної. -
(en) New King James Bible Version ·
And they passed from there to the mountains of Ephraim, and came to the house of Micah. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Оттуда они отправились в горную страну Ефремову и пришли к дому Михи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пішли вони звідти і пішли аж до гори Єфрема, і пішли аж до дому Міхи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І перейшли вони звідти на Єфремові го́ри, і прийшли аж до Михиного дому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Оттуда они двинулись в нагорья Ефрема и пришли к дому Михи. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then they went on from there into the hill country of Ephraim and came to the house of Micah. -
(en) New American Standard Bible ·
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.