Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 18:31
-
Lutherbibel
Also setzten sie unter sich das Bild Michas, das er gemacht hatte, so lange, als das Haus Gottes war zu Silo.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Michas Götzenbild stand ebenso lange in Dan wie das Heiligtum Gottes in Silo. -
Sie stellten also das Schnitzbild, das Micha gemacht hatte, bei sich auf, die ganze Zeit über, solange es das Gotteshaus in Schilo gab.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и имели у себя истукан, сделанный Михою, во всё то время, когда дом Божий находился в Силоме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отак поставили вони собі боввана, що зробив був Міхай, увесь той час, як Божий Дім стояв у Шіло. -
(en) King James Bible ·
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh. -
(en) New International Bible Version ·
They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh. -
(en) English Standard Bible Version ·
So they set up Micah’s carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І стояв у них ідол, що зробив Миха, увесь той час, як божий дом стояв у Силомі. -
(en) New King James Bible Version ·
So they set up for themselves Micah’s carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Народ Дана поклонялся идолам, которых сделал Миха, всё время, пока Скиния Божия находилась в Силоме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І встановили собі різьблене, яке зробив Міха, — усі дні, упродовж яких дім Божий був у Силомі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І поклали вони в себе Михиного рі́зьбленого боввана, що зробив він, і він був у них по всі дні буття Божого дому в Шіло́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Божий находился в Шило. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Micah’s carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh. -
(en) New American Standard Bible ·
So they set up for themselves Micah’s graven image which he had made, all the time that the house of God was at Shiloh.