Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 6:1
-
Lutherbibel
Und da die Kinder Israel übel taten vor dem HERRN, gab sie der HERR unter die Hand der Midianiter sieben Jahre.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Israeliten taten, was dem HERRN missfiel. Da ließ er die Midianiter sieben Jahre lang über sie herrschen. -
Die Israeliten taten, was in den Augen des HERRN böse ist. Da gab sie der HERR in die Hand Midians, sieben Jahre lang.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки Мадианитян на семь лет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але сини Ізраїля вчинили, що Господеві було не довподоби, й Господь віддав їх мідіянам у руки на сім років. -
(en) King James Bible ·
Midian Oppresses Israel
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years. -
(en) New International Bible Version ·
Gideon
The Israelites did evil in the eyes of the Lord, and for seven years he gave them into the hands of the Midianites. -
(en) English Standard Bible Version ·
Midian Oppresses Israel
The people of Israel did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of Midian seven years. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як почали ж сини Ізрайлеві ходити таким робом, що був не до вподоби Господеві, подавав Господь їх на поталу Мадиянїям через сїм год. -
(en) New King James Bible Version ·
Midianites Oppress Israel
Then the children of Israel did evil in the sight of the Lord. So the Lord delivered them into the hand of Midian for seven years, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Народ Израиля стал снова творить зло в глазах Господа. И Господь отдал их на семь лет в руки мадианитян. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І чинили ізраїльські сини зло перед Господом, і передав їх Господь у руки Мадіяма на сім років. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ізраїлеві сини чинили зло в оча́х Господніх, і Господь дав їх у руку мідіяні́тян на сім літ. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа, и Он на семь лет отдал их в руки мадианитян. -
(en) New Living Bible Translation ·
Gideon Becomes Israel’s Judge
The Israelites did evil in the LORD’s sight. So the LORD handed them over to the Midianites for seven years. -
(en) New American Standard Bible ·
Israel Oppressed by Midian
Then the sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD gave them into the hands of Midian seven years.