Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 1:5
-
Lutherbibel
Aber Hanna gab er ein Stück traurig; denn er hatte Hanna lieb, aber der HERR hatte ihren Leib verschlossen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hanna aber bekam die doppelte Portion. Denn Elkana liebte sie sehr, obwohl der HERR ihr bisher Kinder versagt hatte. -
Hanna aber gab er einen doppelten Anteil; denn er hatte Hanna lieb, obwohl der HERR ihren Schoß verschlossen hatte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотя Господь заключил чрево её. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Анні ж давав тільки одну частку, хоч і любив її, дарма, що Господь замкнув її лоно. -
(en) King James Bible ·
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. -
(en) New International Bible Version ·
But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the Lord had closed her womb. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Аннї же давав окрему частину, бо любив її більше, хоч Господь зачинив її матїрне лоно. -
(en) New King James Bible Version ·
But to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, although the Lord had closed her womb. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Анне же Елкана всегда давал вдвое больше, ибо любил Анну, несмотря на то, что Господь не дал ей детей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Анні ж він дав одну частину, бо в неї не було дитини. Однак Елкана любив Анну більше за Феннану, та Господь закрив її лоно. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а Анні давав частину подвійну, бо любив її. Та Господь замкнув її утро́бу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Анне он давал двойную часть,3 потому что любил ее, хотя Господь закрыл ее чрево.4 -
(en) New American Standard Bible ·
but to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, but the LORD had closed her womb.