Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 22:10
-
Lutherbibel
Der fragte den HERRN für ihn und gab ihm Speise und das Schwert Goliaths, des Philisters.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Priester fragte den HERRN, was David als Nächstes tun sollte. Dann versorgte er ihn mit Essen und gab ihm sogar Goliats Schwert.« -
Ahimelech befragte für ihn den HERRN und gab ihm Verpflegung; auch das Schwert des Philisters Goliat gab er ihm.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и тот вопросил о нём Господа, и дал ему продовольствие, и меч Голиафа Филистимлянина отдал ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
й той питав Господа для нього, дав йому харчів і навіть меч Голіята філістимлянина.» -
(en) King James Bible ·
And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine. -
(en) New International Bible Version ·
Ahimelek inquired of the Lord for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.” -
(en) English Standard Bible Version ·
and he inquired of the Lord for him and gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Той питав Господа про його, і харчі дав йому і меч Голіята Филистія. -
(en) New King James Bible Version ·
And he inquired of the Lord for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ахимелех молился Господу о Давиде, дал ему еды и отдал ему меч филистимлянина Голиафа". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і той запитав про нього в Бога, і дав йому поживу, і дав йому меч Голіафа, филистимця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і він питав для нього Господа, і дав йому поживи на дорогу, і дав йому меча́ филисти́млянина Ґолія́та“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ахимелех спрашивал для него Господа. Еще он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа. -
(en) New Living Bible Translation ·
Ahimelech consulted the LORD for him. Then he gave him food and the sword of Goliath the Philistine.” -
(en) New American Standard Bible ·
“He inquired of the LORD for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine.”