Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 5:12
-
Lutherbibel
Und welche Leute nicht starben, die wurden geschlagen mit Beulen, daß das Geschrei der Stadt auf gen Himmel ging.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer nicht starb, litt schwer an den Geschwüren. Überall war lautes Klagen und Schreien zu hören. -
Die Leute, die nicht starben, waren mit Pestbeulen geschlagen und der Hilfeschrei der Stadt stieg zum Himmel empor.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И те, которые не умерли, поражены были наростами, так что вопль города восходил до небес. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Котрі не вмерли, були побиті боляками, так що зойк у місті здіймавсь аж до неба. -
(en) King James Bible ·
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven. -
(en) New International Bible Version ·
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven. -
(en) English Standard Bible Version ·
The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Которі не вмірали, ті мучились від болючих наростів, так що голосїннє в городї здіймалось під саме небо. -
(en) New King James Bible Version ·
And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Многие умерли, а те, кто не умер, были поражены наростами. И рыдания людей восходили до небес. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і живі (не померлі) були уражені в задні частини, і крик міста піднявся до неба! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ті люди, хто не повмира́в, були вдарені боля́чками, — і зойк міста підня́вся до неба! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Те, кто не умер, были поражены наростами, и вопль города доходил до небес. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who didn’t die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven. -
(en) New American Standard Bible ·
And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.