Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Samuel 11:5
-
New American Standard Bible
The woman conceived; and she sent and told David, and said, “I am pregnant.”
-
(en) King James Bible ·
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. -
(en) New King James Bible Version ·
And the woman conceived; so she sent and told David, and said, “I am with child.” -
(en) New International Bible Version ·
The woman conceived and sent word to David, saying, “I am pregnant.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the woman conceived, and she sent and told David, “I am pregnant.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Later, when Bathsheba discovered that she was pregnant, she sent David a message, saying, “I’m pregnant.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зачала жінка й послала Давидові сказати: “Я — вагітна.” -
Und das Weib ward schwanger und sandte hin und ließ David verkündigen und sagen: Ich bin schwanger geworden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І завагітні́ла та жінка. І послала вона, і доне́сла Давидові й сказала: „Я завагітні́ла!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду:
— Я беременна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Женщина эта забеременела и послала известить Давида, говоря: "Я беременна". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І жінка завагітніла. Тож, пославши, вона сповістила Давидові, говорячи: Я — вагітна. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach einiger Zeit merkte Batseba, dass sie schwanger war. Sie schickte einen Boten zu David, der es ihm sagen sollte. -
Die Frau war aber schwanger geworden und schickte deshalb zu David und ließ ihm mitteilen: Ich bin schwanger.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та й сталась вагітною. Тодї послала вона звістити Давидові, кажучи: Я завагонїла.