Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Chronicles 10:3
-
New American Standard Bible
The battle became heavy against Saul, and the archers overtook him; and he was wounded by the archers.
-
(en) King James Bible ·
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. -
(en) New King James Bible Version ·
The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was wounded by the archers. -
(en) New International Bible Version ·
The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him. -
(en) English Standard Bible Version ·
The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers. -
(en) New Living Bible Translation ·
The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Битва лютувала проти Саула. Лучники настигли його, й він вельми злякавсь їх. -
Und der Streit ward hart wider Saul; und die Bogenschützen kamen an ihn, daß er von den Schützen verwundet ward.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І став бій тяжки́й для Саула, і лу́чники ки́нулися на нього, — і він злякався тих лу́чників. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вокруг Саула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бой вокруг Саула был ожесточенным. Стрелки стреляли в Саула из своих луков и сильно изранили его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І бій став важкий для Саула, — його виявили лучники луками і стрілами, — він був поранений з луків. -
(de) Hoffnung für Alle ·
um Saul tobte noch ein erbitterter Kampf. Er wurde von den Pfeilen der Bogenschützen getroffen und verwundet. -
Um Saul selbst entstand ein schwerer Kampf. Die Bogenschützen hatten ihn getroffen und es befiel ihn schwere Angst.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Битва проти Сяула збілшалась, і стріли влучали в його, так що він був поранений стрілами.