Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Chronicles 9:43
-
New American Standard Bible
and Moza became the father of Binea and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
-
(en) King James Bible ·
And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. -
(en) New International Bible Version ·
Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son. -
(en) English Standard Bible Version ·
Moza fathered Binea, and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son. -
(en) New Living Bible Translation ·
Moza was the father of Binea.
Binea’s son was Rephaiah.
Rephaiah’s son was Eleasah.
Eleasah’s son was Azel. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Моца зродив Біну; Рефая його син, Елеаса його син, Ацел його син. -
Moza zeugte Binea; des Sohn war Raphaja; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Моца породив Бін'ю, його син — Рефая, його син — Ел'аса, його син — Ацел. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моца был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеас был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеаса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Маса породив Ваана, його син — Рафая, його син — Елеаса, його син — Есил. -
(de) Hoffnung für Alle ·
auf ihn folgten in direkter Linie Bina, Refaja, Elasa und Azel. -
Moza zeugte Bina; dessen Sohn war Refaja, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Azel.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від Мози народивсь Бинея; Рефаїя, його син; Елеаса, його син; Азел, його син.