Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 28:17
-
New American Standard Bible
“You shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz and emerald;
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row. -
(en) New International Bible Version ·
Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, — это один ряд; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та понасаджуєш на ньому оправлене каміння в чотири ряди; сардій, топаз і смарагд — ряд перший. -
Und sollst’s füllen die vier Reihen voll Steine. Die erste Reihe sei ein Sarder, Topas, Smaragd;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І понасаджуєш на ньому каменеве наса́дження, — чотири ряди каменя. Ряд: рубі́н, топа́з і смара́гд — ряд перший. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вставь в наперсник четыре ряда драгоценных камней в золотой оправе: в первом ряду должны быть рубин, топаз и карбункул, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пришиєш до нього тканину з набором каменів у чотири ряди. Ряд буде з таких каменів: сердолік, топаз і смарагд. Це — перший ряд. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Lass die Tasche mit vier Reihen goldgefasster Edelsteine besetzen. Die erste Reihe besteht aus je einem Karneol, Topas und Smaragd, -
Besetze sie mit gefassten Edelsteinen in vier Reihen: die erste Reihe mit Rubin, Topas und Smaragd;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І понасаджуєш на йому оправлене каміння, чотири ряди каміння; один ряд: Сардїй, топаз і смарагд, ряд первий;