Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 11:2
-
New American Standard Bible
“Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem;
-
(en) King James Bible ·
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem; -
(en) New King James Bible Version ·
“Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem; -
(en) New International Bible Version ·
“Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Remind the people of Judah and Jerusalem about the terms of my covenant with them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Слухайте слово завіту цього і скажіть людям юдейським і мешканцям єрусалимським. -
Höret die Worte dieses Bundes, daß ihr sie denen in Juda und den Bürgern zu Jerusalem saget.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Послухайте слів заповіту оцьо́го, і будете їх говорити юдеям і ме́шканцям Єрусалиму, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Выслушай условия этого завета и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Слушай, Иеремия, слова завета и расскажи об этом народу Иудеи и всем, живущим в Иерусалиме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Послухайте слова цього завіту! Ти звернешся до чоловіків Юди і до тих, хто живе в Єрусалимі, -
Hört die Worte dieses Bundes! Du sollst sie den Leuten von Juda und den Einwohnern Jerusalems verkünden.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слухайте слова заповіту сього й скажіте людям Юдиним і землянам Ерусалимським;