Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 51:32
-
New American Standard Bible
The fords also have been seized,
And they have burned the marshes with fire,
And the men of war are terrified.
-
(en) King James Bible ·
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. -
(en) New King James Bible Version ·
The passages are blocked,
The reeds they have burned with fire,
And the men of war are terrified. -
(en) New International Bible Version ·
the river crossings seized,
the marshes set on fire,
and the soldiers terrified.” -
(en) English Standard Bible Version ·
the fords have been seized,
the marshes are burned with fire,
and the soldiers are in panic. -
(en) New Living Bible Translation ·
All the escape routes are blocked.
The marshes have been set aflame,
and the army is in a panic. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и броды захвачены, и ограды сожжены огнём, и воины поражены страхом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І позахоплювано броди, підпалено твердині, збентежені військові люди. -
und die Furten eingenommen und die Seen ausgebrannt sind und die Kriegsleute seien blöde geworden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і бро́ди захо́плені, і форте́ці огнем попали́ли, вояки перестра́шені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
что броды уже захвачены,
что укрепления горят
и воины в ужасе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все броды на реках захвачены, горят переправы, и в страхе вавилонские воины". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
(32) Так сказав Господь про тебе, Варуше: -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Feinde haben die Übergänge am Euphrat besetzt und die Festungen niedergebrannt. Unsere Soldaten sind in Panik geraten!‹ -
die Flussübergänge seien besetzt, die Verteidigungsanlagen im Feuer verbrannt, die Krieger entmutigt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І броди позахоплювано, й трощу по багнах повипалювано, й військові люде в перестраху.