Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ezekiel 28:6
-
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord GOD,
‘Because you have made your heart
Like the heart of God,
-
(en) King James Bible ·
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God; -
(en) New King James Bible Version ·
‘Therefore thus says the Lord God:
“Because you have set your heart as the heart of a god, -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“ ‘Because you think you are wise,
as wise as a god, -
(en) English Standard Bible Version ·
therefore thus says the Lord God:
Because you make your heart
like the heart of a god, -
(en) New Living Bible Translation ·
“Therefore, this is what the Sovereign LORD says:
Because you think you are as wise as a god, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
За те ось як говорить Господь Бог: Тому, що ти поклав твій розум, немов розум Божий, -
darum spricht der HERR HERR also: Weil sich denn dein Herz erhebt, als wäre es eines Gottes Herz,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому так говорить Господь Бог: За те, що ти ставиш своє серце нарівні з серцем Божим, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому так говорит Владыка Господь:«За то, что ты мнишь,
что сравнялся мудростью с Богом, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поэтому Господь сказал: Тир, ты себя поставил с Богом наравне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через це так говорить Господь: Тому що ти дав твоє серце за Боже серце, -
(de) Hoffnung für Alle ·
und nun glaubst du, selbst göttlich zu sein. Darum sage ich, Gott, der HERR: -
Darum — so spricht GOTT, der Herr: Weil du dein Herz dem Herzen eines Gottes gleichgemacht hast,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За те ось як говорить Господь Бог: Позаяк ти твій розум кладеш ув одну міру з розумом Божим,