Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Leviticus 13:16
-
New American Standard Bible
“Or if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest,
-
(en) King James Bible ·
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; -
(en) New King James Bible Version ·
Or if the raw flesh changes and turns white again, he shall come to the priest. -
(en) New International Bible Version ·
If the raw flesh changes and turns white, they must go to the priest. -
(en) English Standard Bible Version ·
But if the raw flesh recovers and turns white again, then he shall come to the priest, -
(en) New Living Bible Translation ·
However, if the open sores heal and turn white like the rest of the skin, the person must return to the priest -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же живое мясо изменится и обратится в белое, пусть он придёт к священнику; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж би дике м'ясо змінилось і стало білим, то недужий мусить прийти до священика, -
Verkehrt sich aber das rohe Fleisch wieder und verwandelt sich in Weiß, so soll er zum Priester kommen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Або коли живе м'ясо зно́ву перемі́ниться на біле, то він при́йде до священика. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если открытые раны изменятся и побелеют, пусть больной пойдет к священнику. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если такая кожа изменится и побелеет, человек должен явиться к священнику. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж здорове тіло відновиться і стане білим, то нехай вона прийде до священика; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Bildet sich aber das wuchernde Fleisch zurück und wird die Stelle wieder weiß, soll der Betreffende den Priester aufsuchen. -
Wenn aber das wilde Fleisch verschwindet und die befallene Stelle weiß wird, soll der Betroffene den Priester aufsuchen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж зміниться мясиво дике й стане біле, так мусить людина показатися сьвященникові;