Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Leviticus 13:40
-
New American Standard Bible
“Now if a man loses the hair of his head, he is bald; he is clean.
-
(en) King James Bible ·
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean. -
(en) New King James Bible Version ·
“As for the man whose hair has fallen from his head, he is bald, but he is clean. -
(en) New International Bible Version ·
“A man who has lost his hair and is bald is clean. -
(en) English Standard Bible Version ·
“If a man’s hair falls out from his head, he is bald; he is clean. -
(en) New Living Bible Translation ·
“If a man loses his hair and his head becomes bald, he is still ceremonially clean. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый: он чист; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли в когось повилазило на голові волосся, він — лисий, але він чистий. -
Wenn einem Mann die Haupthaare ausfallen, daß er kahl wird, der ist rein.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли в кого облізе голова його, лисий він, — він чистий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если человек лишился волос на висках — он облысел, но чист, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если у человека на голове вылезли волосы, то это плешивость, он чист. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо в когось облисіє голова, то він просто лисий, — він чистий. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Verliert ein Mann die Haare auf seinem Kopf, sei es am Hinterkopf oder an der Stirnseite, bleibt er trotzdem rein. -
Verliert ein Mann auf seinem Kopf die Haare, so ist es eine Hinterkopfglatze; er ist rein.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А коли в кого повилазить волоссє, то лисоголовий він: він чистий.