Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Amos 7:16
-
New American Standard Bible
“Now hear the word of the LORD: you are saying, ‘You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.’
-
(en) King James Bible ·
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac. -
(en) New International Bible Version ·
Now then, hear the word of the Lord. You say,
“ ‘Do not prophesy against Israel,
and stop preaching against the descendants of Isaac.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
Now therefore hear the word of the Lord.
“You say, ‘Do not prophesy against Israel,
and do not preach against the house of Isaac.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Теперь выслушай слово Господне. Ты говоришь: «не пророчествуй на Израиля и не произноси слов на дом Исааков». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слухай же тепер слово Господнє. Ти кажеш: Не пророкуй проти Ізраїля, і не проповідуй проти дому Ісаака. -
So höre nun des HERRN Wort. Du sprichst: Weissage nicht wider Israel und predige nicht wider das Haus Isaak!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер послухай Господнього слова: Ти кажеш: Не будеш пророкува́ти на Ізраїля, і не будеш пропові́дувати на Ісаків дім. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, выслушай слово Господа. Ты говоришь:«Не пророчествуй против Израиля,
перестань проповедовать против дома Исаака». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А теперь выслушай слово Божье. Ты говоришь: "Не пророчествуй против Израиля, и не проповедуй против дома Исаака". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І тепер послухай Господнє слово: Ти говориш: Не пророкуй проти Ізраїля і не докучай домові Якова. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und nun willst du mir verbieten, den Auftrag Gottes zu erfüllen und zu den Israeliten, den Nachkommen von Isaak, zu sprechen? Hör, was der HERR dir ankündigt: -
Darum höre jetzt das Wort des HERRN! Du sagst: Prophezeie nicht gegen Israel und geifere nicht gegen das Haus Isaak!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А тепер почуй і ти слово Господнє. Ти говориш: Не пророкуй на Ізраїля та й на Ізаака не виповідай нїяких речей.