Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Habakkuk 2:12
-
New American Standard Bible
“Woe to him who builds a city with bloodshed
And founds a town with violence!
-
(en) King James Bible ·
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity! -
(en) New King James Bible Version ·
“Woe to him who builds a town with bloodshed,
Who establishes a city by iniquity! -
(en) New International Bible Version ·
“Woe to him who builds a city with bloodshed
and establishes a town by injustice! -
(en) English Standard Bible Version ·
“Woe to him who builds a town with blood
and founds a city on iniquity! -
(en) New Living Bible Translation ·
“What sorrow awaits you who build cities
with money gained through murder and corruption! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«горе строящему город на крови и созидающему крепости неправдою!» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Горе тому, хто будує місто в крові, хто засновує город на злочині! -
Weh dem, der die Stadt mit Blut baut und richtet die Stadt mit Unrecht zu!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Горе тому́, хто кров'ю місто будує, хто беззако́нням встановлює го́род! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Горе тому, кто строит город на крови,
созидает город на преступлении. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Горе тому, кто строит город на крови и возводит крепость неправдою!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Горе тому, хто будує місто кров’ю й готує місто неправедністю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wehe dir! Denn als du deine Stadt bautest, hast du viel Blut vergossen; deine Festung ist auf Unrecht gegründet. -
Weh dem, der eine Stadt mit Bluttat erbaut und eine Siedlung auf Unrecht gründet!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Горе тому, хто город на крові будує, і строїть замки несправедливостю.