Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 18:30
-
New American Standard Bible
who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life.”
-
(en) King James Bible ·
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. -
(en) New King James Bible Version ·
who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life.” -
(en) New International Bible Version ·
will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come eternal life.” -
(en) English Standard Bible Version ·
who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life.” -
(en) New Living Bible Translation ·
will be repaid many times over in this life, and will have eternal life in the world to come.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і не отримав би багато більше за цього часу, а в наступнім віці життя вічне.” -
der es nicht vielfältig wieder empfange in dieser Zeit, und in der zukünftigen Welt das ewige Leben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і не одержав би значно більш цього́ ча́су, а в віці наступнім — життя вічне“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
получит во много раз больше в этой жизни, а в будущем — жизнь вечную. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти — вечную жизнь с Богом". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
не одержав би значно більше тепер, а в прийдешньому віці — вічне життя! -
(de) Hoffnung für Alle ·
der bekommt es hier auf dieser Erde vielfach wieder, und dann in der zukünftigen Welt das ewige Leben.« -
erhält dafür schon in dieser Zeit das Vielfache und in der kommenden Welt das ewige Leben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
та й не приняв багато більше часу сього, а в віку будучому життє вічнє.