Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 17:9
-
New American Standard Bible
And when they had received a pledge from Jason and the others, they released them.
-
(en) King James Bible ·
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go. -
(en) New King James Bible Version ·
So when they had taken security from Jason and the rest, they let them go. -
(en) New International Bible Version ·
Then they made Jason and the others post bond and let them go. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when they had taken money as security from Jason and the rest, they let them go. -
(en) New Living Bible Translation ·
So the officials forced Jason and the other believers to post bond, and then they released them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но сии, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Взявши ж від Ясона й інших запоруку, вони їх відпустили. -
Und da ihnen Genüge von Jason und andern geleistet war, ließen sie sie los.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але, узявши поруку з Ясо́на та з інших, вони їх відпустили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они взяли с Иасона и остальных залог и отпустили их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но, заставив Иасона и других верующих заплатить залог, они отпустили их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А ті, взявши запоруку від Ясона та інших, відпустили їх. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони взяли з Ясона та інших заставу й відпустили їх. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Erst nachdem Jason und die anderen Christen eine Kaution bezahlt hatten, ließ man sie wieder frei. -
Diese nahmen von Jason und den anderen eine Bürgschaft und ließen sie frei.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взявши поруку у Ясона і в инших, відпустили їх.