Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 19:15
-
New American Standard Bible
And the evil spirit answered and said to them, “I recognize Jesus, and I know about Paul, but who are you?”
-
(en) King James Bible ·
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? -
(en) New King James Bible Version ·
And the evil spirit answered and said, “Jesus I know, and Paul I know; but who are you?” -
(en) New International Bible Version ·
One day the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I know about, but who are you?” -
(en) English Standard Bible Version ·
But the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?” -
(en) New Living Bible Translation ·
But one time when they tried it, the evil spirit replied, “I know Jesus, and I know Paul, but who are you?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но злой дух сказал в ответ: Иисуса знаю, и Павел мне известен, а вы кто? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Злий дух озвався до них, кажучи: «Ісуса я знаю і Павла знаю; ви ж, хто такі?» -
Aber der böse Geist antwortete und sprach: Jesum kenne ich wohl, und von Paulus weiß ich wohl; wer seid ihr aber?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відповів же злий дух і сказав їм: „Я знаю Ісуса, і знаю Павла, а ви хто такі?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но злой дух ответил им:
— Иисуса я знаю, и Павел мне известен, а вы кто такие? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но однажды злой дух сказал им: "Я признаю Иисуса, и о Павле знаю, а вы кто такие?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А злий дух у відповідь сказав їм: Ісуса я знаю і Павла знаю, а ви хто такі? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але нечистий дух сказав їм: «Я знаю Ісуса, і я знаю Павла. А ви хто такі?» -
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch der Dämon verhöhnte sie: »Jesus kenne ich und Paulus auch. Aber wer seid ihr?« -
Aber der böse Geist antwortete ihnen: Jesus kenne ich und auch Paulus ist mir bekannt. Doch wer seid ihr?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та дух лукавий озвавшись, казав: Ісуса знаю, і Павла знаю; ви ж хто такі?