Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 19:36
-
New American Standard Bible
“So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.
-
(en) King James Bible ·
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore, since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rashly. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash. -
(en) English Standard Bible Version ·
Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash. -
(en) New Living Bible Translation ·
Since this is an undeniable fact, you should stay calm and not do anything rash. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отже тому, що того не можна заперечити, вам треба вгамуватись і нічого необачного не чинити. -
Weil nun das unwidersprechlich ist, so sollt ihr ja stille sein und nichts Unbedächtiges handeln.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж цьому перечити не можна, то потрібно вам бути спокійними, і не роби́ти необачно нічо́го. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не поступать опрометчиво. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так как это неоспоримо, вам надлежит быть спокойными и не поступать опрометчиво. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, оскільки це незаперечне, треба вам вгамуватися і не робити нічого необачного. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І оскільки ніхто не може цьому заперечити, то слід вам заспокоїтися й не поводитися необачно. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Das ist eine Tatsache, und dem wird niemand widersprechen. Deshalb bleibt ruhig und tut nichts Unüberlegtes. -
Dies ist unbestreitbar; ihr müsst also Ruhe bewahren und dürft nichts Unüberlegtes tun.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А коли нїчого проти сього не можна сказати, то треба вам угамуватись і нїчого нерозважно не робити.