Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
James 1:1
-
New American Standard Bible
Testing Your Faith
James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes who are dispersed abroad: Greetings.
-
(en) King James Bible ·
Greetings from James
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. -
(en) New King James Bible Version ·
Greeting to the Twelve Tribes
James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes which are scattered abroad:
Greetings. -
(en) New International Bible Version ·
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes scattered among the nations:
Greetings. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Яків, слуга Бога й Господа Ісуса Христа, дванадцятьом поколінням, що у розсіянні, привіт! -
Jakobus, ein Knecht Gottes und des HERRN Jesu Christi, den zwölf Geschlechtern, die da sind hin und her, Freude zuvor!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Яків, раб Бога й Господа Ісуса Христа, дванадцятьом племена́м, які в Розпоро́шенні, — вітаю я вас! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Двенадцати родам иудеев , рассеянным среди народов.
Вас приветствует Иаков, слуга Бога и Господа Иисуса Христа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От Иакова, раба Божьего, и Господа Иисуса Христа всем людям Божьим, рассеянным по миру, приветствия! поклон! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Яків, раб Бога й Господа Ісуса Христа, — дванадцятьом племенам, які в розсіянні: Вітаю! [2] [1] -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вітання від Якова, слуги Всевишнього Бога і Господа Ісуса Христа, всім Божим людям,[1] розпорошеним по світу! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jakobus, der Gott und unserem Herrn Jesus Christus dient, grüßt mit diesem Brief das Volk Gottes, das über die ganze Welt zerstreut in der Fremde lebt. -
Jakobus, Knecht Gottes und des Herrn Jesus Christus, grüßt die zwölf Stämme in der Diaspora.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Яков, слуга Божий і Господа Ісуса Христа, дванайцяти родам, що розсїяні: Витайте.