Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Romans 10:11
-
New American Standard Bible
For the Scripture says, “WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED.”
-
(en) King James Bible ·
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. -
(en) New King James Bible Version ·
For the Scripture says, “Whoever believes on Him will not be put to shame.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Писание говорит: «всякий, верующий в Него, не постыдится». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Письмо бо каже: «Кожний, хто вірує в нього, не осоромиться.» -
Denn die Schrift spricht: «Wer an ihn glaubt, wird nicht zu Schanden werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Каже бо Писа́ння: „Кожен, хто вірує в Нього, не буде засоро́млений“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен».60 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо Писание гласит: "Кто верует в Него, не устыдится". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Писання каже: Кожний, хто вірить у Нього, не буде засоромлений! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо сказано у Святому Писанні: «Хто вірить у Нього, не буде розчарований». -
(de) Hoffnung für Alle ·
So heißt es schon in der Heiligen Schrift: »Wer auf ihn vertraut, steht fest und sicher.« -
Denn die Schrift sagt: Jeder, der an ihn glaubt, wird nicht zugrunde gehen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Глаголе бо писаннє: Всяк, хто вірує в Него, не осоромить ся.