Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Corinthians 11:1
-
New American Standard Bible
Paul Defends His Apostleship
I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.
-
(en) King James Bible ·
Paul and the False Apostles
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. -
(en) New King James Bible Version ·
Concern for Their Faithfulness
Oh, that you would bear with me in a little folly — and indeed you do bear with me. -
(en) New International Bible Version ·
Paul and the False Apostles
I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me! -
(en) English Standard Bible Version ·
Paul and the False Apostles
I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me! -
(en) New Living Bible Translation ·
Paul and the False Apostles
I hope you will put up with a little more of my foolishness. Please bear with me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О, коли б ви могли потерпіти трохи мого безумства! Ба ви мене й терпите. -
Wollte Gott, ihr hieltet mir ein wenig Torheit zugut! Doch ihr haltet mir’s wohl zugut.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
О, коли б потерпі́ли ви трохи безу́мство моє! Але й те́рпите ви мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою глупость. Потерпите, пожалуйста! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я хотел бы, чтобы вы снизошли к моей неразумности. Да, прошу вас, будьте снисходительны ко мне! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
О, коли б ви трохи потерпіли моє безумство. Та ви й так терпите мене. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Хотів би я, щоб ви зглянулися на мою нерозсудливість. Будьте терпимі до мене! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr gestattet mir sicher, dass ich mich jetzt auch einmal töricht verhalte. -
Lasst euch doch ein wenig Unverstand von mir gefallen! Aber das tut ihr ja.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ой коли б ви трохи потерпіли моє безумство! а таки потерпите мене.