Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Thessalonians 2:1
-
New American Standard Bible
Paul’s Ministry
For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain,
-
(en) King James Bible ·
Paul's Ministry
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain: -
(en) New King James Bible Version ·
Paul’s Conduct
For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain. -
(en) New International Bible Version ·
Paul’s Ministry in Thessalonica
You know, brothers and sisters, that our visit to you was not without results. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вы сами знаете, братия, о нашем входе к вам, что он был не бездейственный; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Самі ж ви знаєте, брати, що наш прихід до вас не був даремний; -
Denn auch ihr wisset, liebe Brüder, von unserm Eingang zu euch, daß er nicht vergeblich gewesen ist;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Самі бо ви знаєте, браття, прихід наш до вас, що не марни́й він був. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Братья, вы знаете, что наш приход к вам не был напрасным. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Братья, вы знаете сами о том, что наш приход к вам не был бесполезен, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже ви самі знаєте, брати, що наш прихід до вас не був даремним. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Браття і сестри, ви самі знаєте, що наш прихід до вас не був марним. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr wisst ja selbst, liebe Brüder und Schwestern, dass unsere Mühe nicht vergeblich war, als wir zum ersten Mal Gottes Botschaft bei euch verkündeten. -
Ihr wisst selbst, Brüder und Schwestern, dass wir nicht vergebens zu euch gekommen sind.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Самі бо знаєте, браттє, про вхід наш між вас, що не марно він став ся;