Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Thessalonians 3:7
-
New American Standard Bible
for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
-
(en) King James Bible ·
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith: -
(en) New King James Bible Version ·
therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то й ми, брати, втішилися вами посеред злиднів та клопотів наших, заради вашої віри; -
da sind wir, liebe Brüder, getröstet worden an euch in aller unsrer Trübsal und Not durch euren Glauben;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
через те ми потішились, бра́ття, за вас, у всякому горі та в нашій ну́жді, ради вашої віри. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Во всех наших нуждах и трудностях, братья, большим ободрением для нас стали вы и ваша вера. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Итак, при всём нашем бедственном положении и гонениях на нас, мы ободрились благодаря вере вашей, братья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
саме тому, брати, ми втішилися вами серед усієї нашої біди й горя, через вашу віру. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож, брати і сестри, у всіх наших стражданнях і гоніннях ми підбадьорилися вірою вашою. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Von eurem Glauben zu hören, liebe Brüder und Schwestern, hat uns in unserer eigenen Not und Bedrängnis getröstet. -
Darum, Brüder und Schwestern, wurden wir beim Gedenken an euch in all unserer Not und Bedrängnis durch euren Glauben getröstet;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
тим то втїшились ми, браттє, вами у всякому горю, і нуждї нашій, вашою вірою: