Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Joshua 16:4
-
New American Standard Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
-
(en) King James Bible ·
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. -
(en) New International Bible Version ·
So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance. -
(en) English Standard Bible Version ·
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance. -
(en) New Living Bible Translation ·
This was the homeland allocated to the families of Joseph’s sons, Manasseh and Ephraim. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Взяли її в наділ сини Йосифа: Манассія та Ефраїм. -
Das haben zum Erbteil genommen die Kinder Josephs, Manasse und Ephraim.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І посіли це Йо́сипові сини, Манасія та Єфрем. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Манассия и Ефрем, потомки Иосифа, получили свой удел. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Народ Манассии и Ефрема получил эти земли (они были сыновьями Иосифа). -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це успадкували сини Йосифа — Єфрем та Манасія. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Dies war die Südgrenze des Gebiets, das den Stämmen Ephraim und Manasse, den Nachkommen von Josef, zugeteilt wurde. -
Erbbesitz erhielten auch die Söhne Josefs, Manasse und Efraim.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І се одержали сини Йосифові Манассій та Ефраїм.