Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Timothy 4:15
-
New American Standard Bible
Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
-
(en) King James Bible ·
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all. -
(en) New King James Bible Version ·
Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all. -
(en) New International Bible Version ·
Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress. -
(en) New Living Bible Translation ·
Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
О сём заботься, в сём пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Про це міркуй, будь увесь у цьому, щоб поступ твій усім був очевидний. -
Dessen warte, damit gehe um, auf daß dein Zunehmen in allen Dingen offenbar sei.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Про це піклуйся, у цім пробувай, щоб у́спіх твій був явний для всіх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будь усерден в твоем служении, отдавайся ему полностью, чтобы все видели твой успех. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Продолжай посвящать этому всё внимание, полностью отдайся этому, чтобы твои успехи были для всех очевидны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Про це піклуйся, у цьому перебувай, щоб твій успіх був очевидним для всіх. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Піклуйся про ці обов’язки весь час. Віддайся їм, і тоді твої успіхи стануть очевидними для всіх. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Kümmere dich auch in Zukunft um die Dinge, die dir aufgetragen sind, und lass dich nicht ablenken, dann wird jeder erkennen, wie du Fortschritte machst. -
Dafür sollst du sorgen, darin sollst du leben, damit allen deine Fortschritte offenbar werden.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Про се дбай, в сьому пробувай, щоб успіх твій явен був у всїх.