Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Hebrews 11:21
-
New American Standard Bible
By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.
-
(en) King James Bible ·
By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff. -
(en) New King James Bible Version ·
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff. -
(en) New International Bible Version ·
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph’s sons, and worshiped as he leaned on the top of his staff. -
(en) English Standard Bible Version ·
By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, bowing in worship over the head of his staff. -
(en) New Living Bible Translation ·
It was by faith that Jacob, when he was old and dying, blessed each of Joseph’s sons and bowed in worship as he leaned on his staff. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Верою Иаков, умирая, благословил каждого сына Иосифова и поклонился на верх жезла своего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вірою Яків, перед смертю, благословив кожного з синів Йосифа і поклонився, спираючись на кінець палиці своєї. -
Durch den Glauben segnete Jakob, da er starb, beide Söhne Josephs und neigte sich gegen seines Stabes Spitze.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вірою Яків, умираючи, поблагословив кожного сина Йо́сипового, і „схилився на верх свого́ жезла.“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Верой Иаков, находясь при смерти, благословил каждого из сыновей Иосифа и поклонился Богу , оперевшись на свой посох.103 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Верою своею Иаков, умирая, благословил обоих сыновей Иосифа и поклонился Богу, опираясь на свой посох. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вірою Яків, помираючи, поблагословив кожного з Йосифових синів і схилився на руків’я свого посоха. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Завдяки вірі Яків, коли помирав, благословив кожного з Йосипових синів, схилившись на верх свого ціпка. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jakob segnete kurz vor seinem Tod in festem Glauben die beiden Söhne von Josef. Auf seinen Stab gestützt, betete er Gott an. -
Aufgrund des Glaubens segnete Jakob sterbend jeden der Söhne Josefs und neigte sich über das obere Ende seines Stabes.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вірою Яков, умираючи, благословив кожного сина Йосифого і "склонивсь на верх жезла свого".