Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Samuel 14:25
-
New American Standard Bible
All the people of the land entered the forest, and there was honey on the ground.
-
(en) King James Bible ·
And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground. -
(en) New King James Bible Version ·
Now all the people of the land came to a forest; and there was honey on the ground. -
(en) New International Bible Version ·
The entire army entered the woods, and there was honey on the ground. -
(en) New Living Bible Translation ·
even though they had all found honeycomb on the ground in the forest. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошёл весь народ в лес, и был там на поляне мёд. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ввесь народ увійшов у лісову поляну, де був мед. -
Und das ganze Land kam in den Wald. Es war aber Honig auf dem Erdboden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ввесь народ пішов до лісу, а там був мед на га́лявині. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Войско вошло в лес, а там на поляне был мед. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И пошел народ в лес и увидел на земле медовые соты. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А вся земля обідала. Хащі Яар були багатими на мед — на поверхні рівнини. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Dabei gab es in dieser bewaldeten Gegend viele wilde Bienenvölker, so dass überall Honig zu finden war. -
Das ganze Volk ging in den Wald. Da gab es Honig auf dem Boden des Feldes.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пійшов весь люд у лїс, і був там на полянї мед.