Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 17:22
-
New International Bible Version
When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
-
(en) King James Bible ·
And he left off talking with him, and God went up from Abraham. -
(en) New King James Bible Version ·
Then He finished talking with him, and God went up from Abraham. -
(en) English Standard Bible Version ·
When he had finished talking with him, God went up from Abraham. -
(en) New American Standard Bible ·
When He finished talking with him, God went up from Abraham. -
(en) New Living Bible Translation ·
When God had finished speaking, he left Abraham. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Бог перестал говорить с Авраамом и восшёл от него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли Бог скінчив говорити з Авраамом, то відійшов від нього. -
Und er hörte auf, mit ihm zu reden. Und Gott fuhr auf von Abraham.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він перестав говорити з ним. І Бог вознісся від Авраама. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Закончив говорить с Авраамом, Бог поднялся от него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Закончив разговор с Авраамом, Бог вознёсся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І закінчив Бог промовляти до нього, і вознісся від Авраама. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Nachdem Gott dies gesagt hatte, erhob er sich zum Himmel. -
Als er aufgehört hatte, mit ihm zu reden, fuhr Gott zur Höhe empor.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Скіньчив же Бог слово до його, і знявся Бог од Авраама.