Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 42:30
-
New International Bible Version
“The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.
-
(en) King James Bible ·
The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country. -
(en) English Standard Bible Version ·
“The man, the lord of the land, spoke roughly to us and took us to be spies of the land. -
(en) New American Standard Bible ·
“The man, the lord of the land, spoke harshly with us, and took us for spies of the country. -
(en) New Living Bible Translation ·
“The man who is governor of the land spoke very harshly to us,” they told him. “He accused us of being spies scouting the land. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
начальствующий над тою землёю говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
"Промовляв до нас той чоловік, господар цього краю, шорстко та й узяв нас за підглядачів у краю. -
Der Mann, der im Lande Herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für Kundschafter des Landes.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Той муж, пан того краю, говорив із нами суворо, і прийняв був нас як шпигунів того краю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Человек, который правит той землей, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Правитель той страны говорил с нами сурово, приняв нас за соглядатаев! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Говорив з нами суворо той чоловік, володар краю, і кинув нас у в’язницю як шпигунів країни. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Der ägyptische Herrscher war sehr unfreundlich und nannte uns Spione, die das Land auskundschaften wollen. -
Jener Mann, der Herr des Landes, hat uns barsch angefahren und uns für Leute gehalten, die das Land ausspionieren.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Промовляв до нас господар землї тієї жорстоко, і вважав нас за розглядників його землї.