Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Chronicles 20:35
-
New International Bible Version
Later, Jehoshaphat king of Judah made an alliance with Ahaziah king of Israel, whose ways were wicked.
-
(en) King James Bible ·
Jehoshaphat's Convoy Perishes
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: -
(en) New King James Bible Version ·
After this Jehoshaphat king of Judah allied himself with Ahaziah king of Israel, who acted very wickedly. -
(en) English Standard Bible Version ·
The End of Jehoshaphat’s Reign
After this Jehoshaphat king of Judah joined with Ahaziah king of Israel, who acted wickedly. -
(en) New American Standard Bible ·
Alliance Displeases God
After this Jehoshaphat king of Judah allied himself with Ahaziah king of Israel. He acted wickedly in so doing. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но после того вступил Иосафат, царь Иудейский, в общение с Охозиею, царём Израильским, который поступал беззаконно, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але потім Йосафат, юдейський цар, уклав союз з Ахазіею, ізраїльським царем, що поводився нечестиво. -
Darnach vereinigte sich Josaphat, der König Juda’s, mit Ahasja, dem König Israels, welcher war gottlos in seinem Tun.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А по то́му поєднався Йосафат, цар Юдин, з Ахазією, Ізраїлевим царем, що робив несправедливо. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Впоследствии Иосафат, царь Иудеи, заключил договор с Охозией, царем Израиля, который творил беззакония. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Позже Иосафат, царь Иудейский, заключил соглашение с Охозией, царём Израильским, который творил зло. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Після цього Йосафат, цар Юди, почав співпрацю з Охозією, царем Ізраїля (а він творив беззаконня). -
(de) Hoffnung für Alle ·
König Joschafat von Juda schloss ein Bündnis mit König Ahasja von Israel, obwohl dieser nichts von Gott wissen wollte. -
Danach verbündete sich Joschafat, der König von Juda, mit Ahasja, dem König von Israel, dessen Tun frevelhaft war.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Але потім побратався Йосафат, царь Юдейський, з Охозією, царем Ізраїлським, що був безбожний в дїлах своїх,