Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Chronicles 31:9
-
New International Bible Version
Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps;
-
(en) King James Bible ·
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Where did all this come from?” Hezekiah asked the priests and Levites. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Єзекія спитав священиків та левітів про ті купи. -
Und Hiskia fragte die Priester und die Leviten um die Haufen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І виві́дував Єзекія священиків та Левитів про ті купи. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Езекия спросил у священников и левитов об этих вещах, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Езекия спросил священников и левитов об этих вещах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Езекія розпитував у священиків і левітів про купи, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Hiskia erkundigte sich bei den Priestern und Leviten, ob sie mit diesen Gaben auskommen konnten. -
Hiskija erkundigte sich bei den Priestern und den Leviten wegen der aufgestapelten Mengen
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І спитав Езекія сьвященників та левітів про ті купи.