Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 33:15
-
New International Bible Version
Then Moses said to him, “If your Presence does not go with us, do not send us up from here.
-
(en) King James Bible ·
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he said to Him, “If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to him, “If your presence will not go with me, do not bring us up from here. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he said to Him, “If Your presence does not go with us, do not lead us up from here. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Moses said, “If you don’t personally go with us, don’t make us leave this place. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Моисей сказал Ему: если не пойдёшь Ты Сам с нами, то и не выводи нас отсюда, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І (Мойсей) відповів йому: «Коли не йтимеш ти сам особисто, то й не виводь нас звідси. -
Er aber sprach zu ihm: Wo nicht dein Angesicht vorangeht, so führe uns nicht von dannen hinauf.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав він до Нього: „Коли Сам Ти не пі́деш, то не виводь нас ізвідси. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Моисей сказал:
— Если Ты не пойдешь105 с нами, то и не выводи нас отсюда. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказал тогда Моисей: "Если Ты не пойдёшь с нами, то не выводи нас из этого места. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мойсей же каже Йому: Якщо Сам Ти не підеш, то не виводь мене звідси. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Mose erwiderte: »Wenn du nicht selbst voranziehst, dann schick uns nicht von hier fort! -
Da entgegnete er ihm: Wenn dein Angesicht nicht mitginge, dann führe uns nicht von hier hinauf!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече до його: Коли не йти ме лице твоє, так і не веди нас ізвідти.