Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 39:9
-
New International Bible Version
-
(en) King James Bible ·
It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled. -
(en) New King James Bible Version ·
They made the breastplate square by doubling it; a span was its length and a span its width when doubled. -
(en) New American Standard Bible ·
It was square; they made the breastpiece folded double, a span long and a span wide when folded double. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
он был четырёхугольный; двойной сделали они наперсник в пядень длиною и в пядень шириною, двойной он был; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Був він чотирикутний та подвійний, п'ядь завдовжки і п'ядь завширш, подвійно складений. -
daß es viereckig und zwiefach war, eine Spanne lang und breit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Квадрато́вий він був, скла́деним удвоє зробили нагру́дника, — п'ядь довжина його, і п'ядь ширина його, складений удвоє. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь132 в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной в двадцать три сантиметра и шириной в двадцать три сантиметра. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і мідну приставку для жертовника, і все обладнання для жертовника, і все приладдя для намету свідчення. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Tasche war quadratisch, jede Seite 25 Zentimeter lang; dazu war der Stoff doppelt gelegt worden. -
Sie machten die Brusttasche quadratisch, zusammengefaltet, eine Spanne lang und eine Spanne breit.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Був він четверокутний; двоїстим зробили нагрудника, пядь завдовжки і пядь завширшки, двоїстий був.