Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ecclesiastes 12:12
-
New International Bible Version
Be warned, my son, of anything in addition to them.
Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
-
(en) King James Bible ·
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. -
(en) New King James Bible Version ·
And further, my son, be admonished by these. Of making many books there is no end, and much study is wearisome to the flesh. -
(en) English Standard Bible Version ·
My son, beware of anything beyond these. Of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh. -
(en) New American Standard Bible ·
But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is endless, and excessive devotion to books is wearying to the body. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А что сверх всего этого, сын мой, того берегись: составлять много книг — конца не будет, и много читать — утомительно для тела. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що понад це, мій сину, ось тобі осторога: писанню численних книг кінця немає, а багато науки втомлює тіло. -
Hüte dich, mein Sohn, vor andern mehr; denn viel Büchermachens ist kein Ende, und viel studieren macht den Leib müde.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А понад те, сину мій, будь обере́жний: складати багато книжо́к — не буде кінця́, а багато навчатися — мука для тіла! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Берегись, сын мой, того, что сверх этого: книги можно составлять без конца, и усиленное изучение утомляет тело. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ещё одно предупреждение, сын мой! Будь осторожен с другими книгами, люди всегда пишут книги, и чтение многих книг принесёт тебе усталость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мій сину, бережися робити багато книг. Немає кінця, і велике навчання — труд для тіла. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Im Übrigen, mein Sohn, lass dich warnen! Es nimmt kein Ende mit dem vielen Bücherschreiben, und das viele Lernen macht den ganzen Körper müde. -
Im Übrigen, mein Sohn, lass dich warnen! Es nimmt kein Ende mit dem vielen Bücherschreiben und viel Studieren ermüdet den Leib.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що ж більш сього всього, того остерегайся, мій сину: складанню многих книг — не буде кінця, а й багато читання — втомлює тїло.