Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 40:23
-
New International Bible Version
He brings princes to naught
and reduces the rulers of this world to nothing.
-
(en) King James Bible ·
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. -
(en) English Standard Bible Version ·
who brings princes to nothing,
and makes the rulers of the earth as emptiness. -
(en) New American Standard Bible ·
He it is who reduces rulers to nothing,
Who makes the judges of the earth meaningless. -
(en) New Living Bible Translation ·
He judges the great people of the world
and brings them all to nothing. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він князів на ніщо обертає, а земні судді для нього — порожнеча. -
der die Fürsten zunichte macht und die Richter auf Erden eitel macht,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він Той, Хто князі́в оберта́є в ніщо́, робить су́ддів землі за марно́ту: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он обращает вождей в ничто,
правителей земли — в пустое место. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Правителей в ничто Он превращает, судью любого делает ненужным. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він призначає володарів, як ніщо, щоб володіли, а землю зробив, як ніщо. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Er stürzt die Mächtigen und nimmt den obersten Richtern die Gewalt. -
Er übergibt die Fürsten dem Nichts, die Richter der Erde hat er dem Nichtigen gleichgemacht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він князїв у нїщо обертає, й суддїв земних — у пусту марницю.