Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ezekiel 20:35
-
New International Bible Version
I will bring you into the wilderness of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you.
-
(en) King James Bible ·
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. -
(en) New King James Bible Version ·
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will plead My case with you face to face. -
(en) English Standard Bible Version ·
And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. -
(en) New American Standard Bible ·
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will judge you face to face. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я приведу вас у пустиню народів, і судитимусь там з вами віч-на-віч. -
und will euch bringen in die Wüste der Völker und daselbst mit euch rechten von Angesicht zu Angesicht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І заведу́ вас до пустині народів, і буду там судитися з вами лицем до лиця, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я приведу вас в пустыню народов и там буду судиться с вами лицом к лицу.63 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я приведу вас в пустыню народов, и мы будем лицом к лицу, и Я буду судить вас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я поведу вас у пустелю народів, і буду судитися з вами там обличчям до обличчя. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bringe euch in die Wüste, fern von allen Völkern, und dort trete ich euch von Angesicht zu Angesicht gegenüber, um euch zu richten. -
Ich bringe euch in die Wüste der Völker; dort gehe ich mit euch von Angesicht zu Angesicht ins Gericht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І приведу вас у пустиню народів, та й судити мусь там із вами лицем до лиця;